Ezra 8:31

SVAlzo verreisden wij van de rivier Ahava, op den twaalfden der eerste maand, om te gaan naar Jeruzalem; en de hand onzes Gods was over ons, en redde ons van de hand des vijands, en desgenen, die [ons] lagen legde op den weg.
WLCוַֽנִּסְעָ֞ה מִנְּהַ֣ר אַֽהֲוָ֗א בִּשְׁנֵ֤ים עָשָׂר֙ לַחֹ֣דֶשׁ הָרִאשֹׁ֔ון לָלֶ֖כֶת יְרוּשָׁלִָ֑ם וְיַד־אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ הָיְתָ֣ה עָלֵ֔ינוּ וַיַּ֨צִּילֵ֔נוּ מִכַּ֥ף אֹויֵ֛ב וְאֹורֵ֖ב עַל־הַדָּֽרֶךְ׃
Trans.wannisə‘â minnəhar ’ahăwā’ bišənêm ‘āśār laḥōḏeš hāri’šwōn lāleḵeṯ yərûšālāim wəyaḏ-’ĕlōhênû hāyəṯâ ‘ālênû wayyaṣṣîlēnû mikaf ’wōyēḇ wə’wōrēḇ ‘al-hadāreḵə:

Algemeen

Zie ook: Ahava (rivier), Hand (lichaamsdeel), Jeruzalem, Pad, Straat, Weg, Twaalf (getal)

Aantekeningen

Alzo verreisden wij van de rivier Ahava, op den twaalfden der eerste maand, om te gaan naar Jeruzalem; en de hand onzes Gods was over ons, en redde ons van de hand des vijands, en desgenen, die [ons] lagen legde op den weg.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַֽ

-

נִּסְעָ֞ה

Alzo verreisden wij

מִ

-

נְּהַ֣ר

de rivier

אַֽהֲוָ֗א

A’hava

בִּ

-

שְׁנֵ֤ים

op den twaalfden

עָשָׂר֙

-

לַ

-

חֹ֣דֶשׁ

maand

הָ

-

רִאשׁ֔וֹן

der eerste

לָ

-

לֶ֖כֶת

-

יְרוּשָׁלִָ֑ם

naar Jeruzalem

וְ

-

יַד־

en de hand

אֱלֹהֵ֙ינוּ֙

onzes Gods

הָיְתָ֣ה

was

עָלֵ֔ינוּ

over

וַ

-

יַּ֨צִּילֵ֔נוּ

ons, en redde

מִ

-

כַּ֥ף

de hand

אוֹיֵ֛ב

des vijands

וְ

-

אוֹרֵ֖ב

en desgenen, die lagen legde

עַל־

op

הַ

-

דָּֽרֶךְ

den weg


Alzo verreisden wij van de rivier Ahava, op den twaalfden der eerste maand, om te gaan naar Jeruzalem; en de hand onzes Gods was over ons, en redde ons van de hand des vijands, en desgenen, die [ons] lagen legde op den weg.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!